Xá và sá là hai từ có phát âm khá tương tự nhau. Đối với nhiều người nếu không phát âm chuẩn thì hai từ này nghe có vẻ giống nhau và không thể phân biệt được.

Hiện nay có khá nhiều từ trong tiếng việt mà chúng ta nhầm lẫn về cách đọc và các viết. Một trong số đó phải kể đến cặp từ đường xá, đường sá. Vậy Đường sá hay đường xá cách đọc nào mới đúng?

Hãy cùng tìm hiểu nội dung này qua bài viết dưới đây của chúng tôi với nội dung Đường sá hay đường xá? để tìm được câu trả lời bạn nhé!

Xá và sá khác nhau như thế nào?

Xá và sá là hai từ có phát âm khá tương tự nhau. Đối với nhiều người nếu không phát âm chuẩn thì hai từ này nghe có vẻ giống nhau và không thể phân biệt được. Tuy nhiên, khi tìm hiểu mới thấy được hai từ này có nghĩa hoàn toàn khác nhau. Được giải thích như sau:

“Sá: chỉ đường đi, đường sá, đi dọc đường dọc sá, ngủ đường ngủ sá”. Như vậy “sá” có nghĩa là “đường”

Xá: nhà dành cho khách ngoại giao ở tạm: Dịch xá. Nghĩa rộng: Nhà. Học xá, ký túc xá, phố xá, quán xá”

Đường sá hay đường xá?

Sau khi tìm hiểu được nghĩa của hai từ sá và xá có lẽ chúng ta đã phần nào hình dung được về nghĩa của hai từ này và cũng dần trả lời được câu hỏi vậy đường xá hay đường sá từ nào mới phù hợp?

Đường có nghĩa là lối đi bằng phẳng, trên đường có con người và xe cộ chuyển động trên đó để đi đến một địa điểm nào đó.

Đang xem: đường xá hay đường sá

“Sá: chỉ đường đi, đường sá, đi dọc đường dọc sá, ngủ đường ngủ sá”. Như vậy “sá” có nghĩa là “đường”

Xá: nhà dành cho khách ngoại giao ở tạm: Dịch xá. Nghĩa rộng: Nhà. Học xá, ký túc xá, phố xá, quán xá”

Dựa vào cách hiểu về sá và xá chúng ta xác định được là đường sá mới là từ đúng.

Đường sá chính là lối đi chung gồm những con đường bằng phẳng và gập ghềnh hiểm trở, lối đi hàng ngày của những con người và xe cộ…

Trong tiếng anh đường sá được dùng với từ “Street”. Nó được dùng để chỉ lối đi, chỉ con đường mà con người và các vật lưu thông trên đó.

Một số câu dùng với từ đường sá:

Trong thời điểm dịch Covid 19 bùng phát thì đường sá rất vắng vẻ

Đường sá những ngày cận tết rất đông đúc và náo nhiệt.

*

Sự nhầm lẫn giữa từ đường sá và đường xá bắt nguồn từ đâu?

Như đã nói ở phần trên hai từ sá và xá có cách phát âm tương đối giống nhau vì vậy mà nhiều người thường nhầm lẫn, đặc biệt ngôn ngữ vùng miền khác nhau dẫn đến sự nhầm lẫn không thống nhất khi phát âm những từ này.

Một số vùng ở miền Trung và miền Nam vẫn duy trì lối đọc âm “s” nặng hơn các vùng khác để phân biệt với “x”. Trong khi đó các vùng miền Bắc, đặc biệt là Hà Nội, lại không có sự phân biệt trong cách phát âm hai phụ âm này.

Ví dụ người miền Trung hoặc miền Nam thường phát âm sai những từ này: “đường sá” thành “đường xá”, “sạch sành sanh” thành “xạch xành xanh”, “sai sót” thành “xai xót”,…

Do đó, nếu đọc sai những từ này từ tất yếu là viết cũng sẽ sai, bởi khi viết người ta thường căn cứ trên cách phát âm để viết những từ đó ra.

Một số cụm từ tiếng Việt dễ nhầm lẫn

Trong tiếng việt có nhiều cụm từ rất dễ bị nhầm lẫn và chắc hẳn có nhiều người sẽ rất khó phân biệt. Dưới đây là một số ví dụ:

– Nhậm chức hay nhận chức

Từ “nhậm chức” có nghĩa là một người sẽ gánh vác công việc, nhiệm vụ để quản lý nhân viên; trong khi đó “chức” có nghĩa là chức trách, bổn phận, nhiệm vụ. “Nhậm chức” có thể hiểu là người sẽ gánh vác, đảm đương chức vụ do những cấp trên bàn giao, bổ nhiệm cho họ.

Từ “nhận” là tiếp đón, lĩnh lấy. Do đó nên từ nhận chức có thể hiểu là nên nhận chức vụ, nhưng không diễn tả được trách nhiệm với chức vụ đó.

Vì vậy, để diễn tả đúng bản chất của hoạt động này thì từ dùng đúng phải là từ nhậm chức mà không phải là nhận chức.

Xem thêm: Đừng Để Khi Chán Cuộc Sống Hôn Nhân ? Tôi Chán Cuộc Sống Hôn Nhân Êm Đềm

– Thăm quan hay tham quan

Với từ “thăm quan”, từ “thăm” được hiểu hiểu theo nghĩa là sự quan tâm, hỏi han… còn từ “quan” có nghĩa là quan sát.

Trong khi đó, “tham quan” lại là một động từ, nếu hiểu theo nghĩa Hán thì “tham” có nghĩa là thêm vào; “quan” quan sát, nhìn nhận vấn đề. Do đó, “tham quan” nghĩa là đi tận nơi để quan sát, mở rộng hiểu biết và học hỏi kinh nghiệm.

Như vậy phải dùng từ tham quan mới đúng nghĩa là một hoạt động đi quan sát tìm hiểu mở rộng vốn hiểu biết.

– Sát nhập hay sáp nhập

Từ “Sáp” có nghĩa là cắm vào, cài vào; còn “Nhập” nghĩa là vào, tham gia vào, đưa vào.

Do vậy, “sáp nhập” là nhập chung lại, gộp chung lại làm một.

Như vậy từ có đúng phải là từ sáp nhập. Sáp nhập thương được dùng đối với việc sáp nhập công ty, doanh nghiệp, từ hai hay nhiều doanh nghiệp trở thành một doanh nghiệp mới.

Một số lưu ý giúp tránh dùng sai lỗi chính tả

Để cải thiện việc dùng đúng chính tả của các từ trong cả viết và đọc thì sau đây chúng tôi sẽ đưa đến cho quý bạn đọc một số cách như sau:

Thứ nhất: Cần phải nắm rõ nghĩa của từ

Cụ thể đối với ví dụ về “đường sá” và “đường xá” chúng ta vừa phân tích ở trên thì việc phân tích và nắm được nghĩa của các từ giúp chúng ta xác định được các nghĩa của các từ và xác định được cách dùng của các từ này sau đó ghép vào từ đường với nghĩa đúng nhất.

Vì vậy, khi băn khoăn không biết từ nào mới đúng chính tả, hãy tìm hiểu nghĩa của từ đó, sau đó ghi nhớ bằng cách luyện tập đọc và viết nhiều lần.

Thứ hai: Rèn luyện thói quen đọc sách

Sách được mệnh danh là một kho tri thức bổ ích, sách cung cấp cho chúng ta những kiến thức bổ ích đồng thời cũng giúp ta tăng vốn từ vựng của mình một cách hiệu quả. Khi có được một lượng vốn từ đủ thì có thể việc sử dụng các từ ngữ thường rất dễ dàng.

Xem thêm: Diệp Lạc Vô Tâm Và Chồng Của Diệp Lạc Vô Tâm Và Chồng, Những Điều Bạn Chưa Biết Về Diệp Lạc Vô Tâm

Trên đây là nội dung bài viết về Đường sá hay đường xá?. Hy vọng sẽ cung cấp những thông tin bổ ích đến bạn đọc.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *